"Stone roses"/"Каменные розы"
They are named as "stone roses" and "always alive" (from Latin). This story is about echeverias. Unusual look and multilayered structure of these plants were so attrative to the artist during the visits to Moscow and St. Petersburg summerhouses./
Их называют "каменными розами", а еще "вечно живыми" (перевод с латинского). Речь о суккулентах - эхевериях. Необычный внешний вид и многослойность этих растений привлекла художницу во время посещения оранжерейных комплексов Петербурга и Москвы.
And when a relative of her husband, who has her own botanical collection, presented Yana with several aye-green rosettes, the artist, who had no experience in planting plants at all, had to plant them in flower beds around the nine-story house where she lives./
А когда родственница мужа, имеющая свою ботаническую коллекцию, подарила Яне несколько розеток молодил, художнице, вовсе не имеющей опыта посадки растений, пришлось высадить их на клумбах вокруг девятиэтажного дома, где она живет.
All this happened during self-isolation, when a walk around the house was perceived as a great and wonderful journey./
Все это произошло во время самоизоляции, когда прогулка вокруг дома воспринималась как большое и чудесное путешествие.
So, before planting, Yana made photo references of the plants for new series of paintings, and, armed with an orange mini-shovel, she went to conquer the flower beds around the house.
Так, перед посадкой растений, Яна сделала фотореференсы для создания новой серии картин, и, вооружившись оранжевой мини-лопатой, пошла покорять клумбы вокруг дома.
Hence - a unique personal experience of awareness of your place in the world and the revival of unconditional love for the place where you live./
Отсюда – неповторимый личный опыт осознанности своего места в мире и возрождение безусловной любви к месту, в котором живешь.
Artworks of the series/Работы серии
The series "Stone Roses - Forever Alive" was created in the period from May 2020 to January 2021. Consists of 8 artworks./
Серия «Каменные розы – всегда живые» создавалась в период с мая 2020 года по январь 2021 года. Состоит из 8 работ.
The main task of the artist is to convey important ideological ideas to the world by revealing the plasticity of plants./
Основная задача художницы – передать миру важные мировоззренческие идеи, путем раскрытия пластики растений.
Rhythm of a void/Ритм пустоты
Acrylic on wood. 28x28 cm/Акрил по дереву. 28х28 см.
Earnestness splendour/Великолепие серьезности
Acrylic on wood. 28x28 cm/Акрил по дереву. 28х28 см.
The secret of transparency/Тайна прозрачности
Acrylic on wood. 28x28 cm/Акрил по дереву. 28х28 см.
True blossom/Истинное цветение
Acrylic on wood. 28x28 cm/Акрил по дереву. 28х28 см.
Rosettes of plants on the pictures, large and small, are turning differently, in the rhythm, chosen by the artist. Multi-layered structure vanishes, as if the plants are opening for the dialogue, telling the viewer the sides and edges of the artist’s world view./
Розетки эхеверий, крупные и небольшие, разворачиваются по-разному, в выбранном художницей ритме. Исчезает многослойность,
словно растения идут на открытый диалог, открывая для зрителя некоторые грани мировоззрения художницы.
The leaves’ placement hints on the sense of transforming and reconstruction of the initial or previous things. This is the main idea of this series./
Характер расположения чешуек намекает на трансформирование и перестройку исходного. Эта идея является лейтмотивом данной серии работ.
The event of transformation, whether conscious or forced, has become a necessity for everyone./
Явление трансформации, осознанной или вынужденной, стало необходимостью для всех.
So, belonging to this world and nowaday reality, the artist expressed this event as the moment of fixing the growth of a plant, adding individuality to this event due to her own compositional and plastic solutions./
Так, принадлежа данному миру и существующей реальности, художница выразила это явление как момент фиксации роста растения, добавив индивидуальности данному явлению за счет собственных композиционных и пластических решений.
As a result, a deeper idea of eternal life, formed through movement and transformation, is born./
Как следствие, рождается более глубокая идея – вечной жизни, формируемой за счёт движения и трансформации.
It turned out that echeveria and aye-green plants were chosen as inspirational elements intuitively and not by chance./
Оказалось, что растения эхеверия и молодило в качестве вдохновляющих элементов были выбраны интуитивно и неслучайно.
Presence of imperfection/Присутствие несовершенства
Acrylic on wood. 28x28 cm/Акрил по дереву. 28х28 см.
Essential turn/Важный поворот
Acrylic on wood. 28x28 cm/Акрил по дереву. 28х28 см.
The power of lightness/Сила легкости
Acrylic on wood. 28x28 cm/Акрил по дереву. 28х28 см.
Mechanics of an action/Механика действия
Acrylic on wood. 28x28 cm/Акрил по дереву. 28х28 см.
The series “Stone roses – always alive” was a part of photo project “Artist in the still life”, implemented on January, 24th of 2021 at photo studio “Che.place” (the city of Belgorod, Russian Federation)./
Картины послужили основой для фотопроекта «Художник в натюрморте». Идея проекта заключается в опыте представления художественных работ автором в контексте натюрморта, где составляющие дополняются классическим вариантом драпировки.
Проект был осуществлен в январе 2021 года.
Фотостудия «Che.place», город Белгород, Россия.
Фотограф – Екатерина Чeрепнина.
Визажист и стилист по прическам – Анна Филатова.